The Magic of Language Teaching,
Learning, and Limitless Productivity
Abstract
Learning
to understand and produce spoken or written language means being able to
understand how language components combine and interact to produce meaning and
discourse. To communicate in a foreign
language (FL), learners need to become skilled users of grammar, vocabulary,
and pragmatic constructions that are contextually-suitable and relatively idiomatic.
Speaking and writing in a language other
than one's mother tongue requires an extraordinary range of communicative skills
in a myriad of functional contexts. And
then in addition to being able to deploy a foreign language appropriately and
in context, FL users need to be able to comprehend what is said and grasp a
speaker's purpose. If the interactional
function is not identified correctly, then the communicative goal of an
interaction may not be achieved. To
these ends, learners need to build their linguistic repertoire in order to
participate in spoken and written communications, formal and casual alike (Hinkel,
2015, 2017, 2019; Nation, 2013, 2017). Developing
productive language abilities for conveying and understanding ideas in another
language is nothing short of magical in the way that it opens doors, creates
opportunities, and makes connections possible.
Speaking
and writing require engaging in complex cognitive and linguistic tasks. Both spoken exchanges and written discourse are
highly structured and progress along predictable and culturally-determined patterns,
with participants adapting, adjusting and readjusting, and tailoring what they
are saying -- or going to say -- depending on the social setting and communicative
objectives. Effective and fluent
language production, spoken or written, has to remain reasonably grammatically
and lexically intelligible, culturally structured and organized (e.g.
turn-taking), cohesive, well-paced (e.g. openings, introductions, and
closings), socially and contextually pertinent, and appropriately worded, e.g.
politeness (Carter & McCarthy, 2006).
For most learners,
a reasonable stock of vocabulary and a degree of grammatical proficiency is
crucial for productive and successful language uses. In both speech and writing, discourse and
idiomatic sequences can be utilized with an astounding number of functions in a
virtually unlimited array of communicative and social purposes. This presentation offers highly practical
suggestions for teaching vocabulary and grammar that seek to be constructive and down-to-earth, that is,
how to perform the magic of language teaching and learning expeditiously. These suggestions target specific language to
maximize language gains by employing a few shortcuts. Spoken and academic vocabulary, grammar
structures, and stock multiword phrases can be learned and practiced in the
context of writing, vocabulary, or grammar instruction at practically any level
of student proficiency. This approach
focuses on state-of-the art developments in second language pedagogy in speaking,
contextualized vocabulary learning, grammar, and reading.
Die Magie des (Fremdsprachen)Lernens und grenzenloser Produktivität
Die Fähigkeit zu lernen, gesprochene oder geschriebene Sprache
zu verstehen und zu produzieren, bedeutet zu verstehen, wie sprachliche
Komponenten sich miteinander kombinieren lassen und miteinander interagieren,
um Bedeutung und Diskurs zu erzeugen. Um in einer Fremdsprache (FL) zu
kommunizieren, müssen die Lernenden zu erfahrenen Nutzern von Grammatik,
Wortschatz und pragmatischen Konstruktionen werden, welche kontextgerecht und
relativ idiomatisch sind. Das Sprechen und Schreiben in einer anderen Sprache
als der Muttersprache erfordert eine außergewöhnliche Bandbreite an
kommunikativen Fähigkeiten in einer Vielzahl von funktionalen Kontexten. Und
dann müssen FL-Anwender nicht nur eine Fremdsprache richtig und im Kontext
einsetzen können, sondern auch in der Lage sein, das Gesagte zu verstehen und
den Zweck eines Sprechers zu erfassen. Wenn die interaktionale Funktion nicht
korrekt identifiziert wird, kann es sein, dass das kommunikative Ziel einer
Interaktion nicht erreicht wird. Zu diesem Zweck müssen die Lernenden ihr
sprachliches Repertoire aufbauen, um an mündlichen und schriftlichen
Kommunikationen teilzunehmen - sowohl formell als auch informell (Hinkel, 2015,
2017, 2019; Nation, 2013, 2017). Die Entwicklung produktiver Sprachfähigkeiten
für die Vermittlung und das Verständnis von Ideen in einer anderen Sprache ist
geradezu magisch, da sie Türen öffnet, Chancen schafft und Verbindungen
ermöglicht.
Sprechen und Schreiben erfordern die Beschäftigung mit komplexen
kognitiven und sprachlichen Aufgaben. Sowohl der gesprochene Austausch als auch
der schriftliche Diskurs sind stark strukturiert und verlaufen nach
vorhersehbaren und kulturell bedingten Mustern ab, wobei die Teilnehmer das,
was sie sagen - oder sagen werden - je nach sozialem Umfeld und kommunikativen
Zielen anpassen, nachbessern, erneut nachbessern und schließlich gleichsam
passend zuschneiden. Effektive und fließende Sprachproduktion - ob in Wort oder
Schrift - muss grammatisch möglichst korrekt und lexikalisch verständlich,
kulturell strukturiert und organisiert, kohärent, gut durchdacht und sozial
sowie kontextbezogen angemessen formuliert werden (Carter & McCarthy,
2006).
Für die meisten Lernenden sind ein angemessener Wortschatz und ein gewisses Maß
an Grammatikkenntnissen entscheidend für einen produktiven und erfolgreichen
Sprachgebrauch. Sowohl in Wort und Schrift können Diskurs und idiomatische
Abläufe mit einer erstaunlichen Anzahl von Funktionen in einer nahezu
unbegrenzten Anzahl von kommunikativen und sozialen Zwecken genutzt werden.
Dieser Vortrag bietet praktische und konstruktive Vorschläge für den Vokabel-
und Grammatikunterricht und widmet sich nicht zuletzt der Frage, wie die Magie
des Sprachunterrichts und des Sprachenlernens funktional eingesetzt werden
kann. Diese Vorschläge zielen auf eine Maximierung des Sprachlernerfolgs durch
Verwendung entsprechender didaktischer Abkürzungen ab. Gesprochenes und
akademisches Vokabular, Grammatikstrukturen und Mehrwortphrasen können im
Rahmen des Schreib-, Wortschatz- und Grammatikunterrichts auf praktisch jedem
Niveau erlernt und geübt werden. Dieser Ansatz konzentriert sich auf die
neuesten Entwicklungen in der Zweitsprachendidaktik zum Sprechen, zum
kontextualisierten Wortschatzlernen, zur Grammatik und zum Lesen.
Biodata
Professor Eli Hinkel has taught ESL and applied linguistics, as well as trained teachers, for over thirty years and has published numerous books and articles on learning second culture, and second language grammar, writing, and pragmatics in such journals as TESOL Quarterly, Applied Linguistics, Journal of Pragmatics, and Applied Language Learning. She is also the editor of the Routledge ESL & Applied Linguistics Professional Series of books and textbooks for teachers and graduate students.