Sektion 2: Produktivität in der Fremdsprachenvermittlung

Vorträge (in alphabetischer Reihenfolge):

Prof. Dr. Jan Engberg (Aarhus, Dänemark)
Schritte hin zur wissenschaftlichen Produktivität in der Fremdsprache – Wie wir die Reise der Studierenden unterstützen können (Abstract)

Textproduktion und kreatives Schreiben im Italienischunterricht (Abstract)

Jenny Giambalvo-Rode (Kassel):
Die Magie der Mehrsprachigkeit - Code-Switching im natürlichen und literarischen Sprachgebrauch (Abstract)

Elena Jukh  (Grodno, Weißrussland):
Zur Vermittlung interkultureller kommunikativer Kompetenz durch heuristische Bildung - am Beispiel des DaF-Unterrichts an der Staatlichen Janka-Kupala-Universität Grodno (Abstract)

Janusz Kawka (Krakau, Polen):
Korrektheit in der schriftlichen Produktion im Fachsprachenunterricht (Abstract)

Der Zauber der Worte: Überlegungen zur Rolle und Vermittlung des Schreibens im fachbezogenen Fremdsprachenunterricht (Abstract)

Von der Produktion zur Produktivität - Entwicklung fremdsprachlicher Produktivität durch die Anwendung geeigneter Lerner-Strategien (Abstract)

Wie dem Fremdsprachenunterricht  der Zauber ausgetrieben wurde und wie und warum er zurückkehren könnte (Abstract)

Prof. Dr. Beate Lindemann & Prof. Dr. Johannes Brinkmann (beide Universität Tromsø, Norwegen):
Sprachproduktion in e-learning-Kursen: Produzieren (und Rezipieren) in der Fremdsprache im Rahmen einer online DaF-Lehrer-Ausbildung (Abstract)

Prof. Dr. Katja Lochtman & Klára Petráčková (Brüssel, Belgien):
Wortschatzvermittlung durch Gestik im DaF-Unterricht (Abstract)

Die Magie des Schreibens: Textproduktion im Fremdsprachenunterricht am Beispiel des Blogs: „El Blog de la Línea 22“ (Abstract)

Dr. Fatima Mokadem (Oran, Algerien):
Zur Vermittlung der Fähigkeit zu fremdsprachlicher Produktivität mithilfe multilingualer Sprach- und Textarbeit im DaF-Unterricht in Algerien (Abstract)

Leseverständniskompetenz und Need for Cognition (NFC) von ein- und mehrsprachigen Grundschulkindern - Ergebnisse einer explorativen empirischen Studie (Abstract)

Dr. Mikaela Petkova-Kessanlis (Sofia, Bulgarien):
Die Vermittlung von Stilwissen in DaF-Lehrwerken (Abstract)

Prof. Dr. Inna Petrashevich & Volha Yarash (Minsk, Weißrussland):
Intensive Bildungstechniken im Deutschunterricht der Mittelschule in Weißrussland (Abstract)

Izabela Przybylska (Krakau, Polen):
Fremdsprachenlernen im Seniorenalter - am Beispiel zweier Fallstudien (Abstract)

Fremdsprachliche Vokabelproduktion von ein- und mehrsprachigen Kindern in zwei bilingualen Grundschulen (Abstract)

Dr. Magdalena Rozenberg (Gdańsk, Polen):
Site-Specific Performances: Sprachproduktion aus performativer Annäherung an Orte (Abstract)

Alesia Shopat (Minsk,Weißrussland):
Die Flipped-Classroom-Methode im weißrussischen Hochschulkontext: zukunftsweisendes Potenzial mit Problemen beim Einsatz (Abstract)

Lexiko-grammatisches Wortschatzlernen im Fremdsprachenunterricht (Abstract)

Dorota Zawadzka (Krakau, Polen):
Kreativer Umgang mit Nomen im Anfängerunterricht (Abstract)

Deutsch als Fremdsprache – Wie produktiv ist das digitale Lehren und Lernen in China? (Abstract)