The Magic of Language Teaching, Learning, and Limitless Productivity


Abstract

Learning to understand and produce spoken or written language means being able to understand how language components combine and interact to produce meaning and discourse.  To communicate in a foreign language (FL), learners need to become skilled users of grammar, vocabulary, and pragmatic constructions that are contextually-suitable and relatively idiomatic.  Speaking and writing in a language other than one's mother tongue requires an extraordinary range of communicative skills in a myriad of functional contexts.  And then in addition to being able to deploy a foreign language appropriately and in context, FL users need to be able to comprehend what is said and grasp a speaker's purpose.  If the interactional function is not identified correctly, then the communicative goal of an interaction may not be achieved.  To these ends, learners need to build their linguistic repertoire in order to participate in spoken and written communications, formal and casual alike (Hinkel, 2015, 2017, 2019; Nation, 2013, 2017).  Developing productive language abilities for conveying and understanding ideas in another language is nothing short of magical in the way that it opens doors, creates opportunities, and makes connections possible.

Speaking and writing require engaging in complex cognitive and linguistic tasks.  Both spoken exchanges and written discourse are highly structured and progress along predictable and culturally-determined patterns, with participants adapting, adjusting and readjusting, and tailoring what they are saying -- or going to say -- depending on the social setting and communicative objectives.  Effective and fluent language production, spoken or written, has to remain reasonably grammatically and lexically intelligible, culturally structured and organized (e.g. turn-taking), cohesive, well-paced (e.g. openings, introductions, and closings), socially and contextually pertinent, and appropriately worded, e.g. politeness (Carter & McCarthy, 2006). 

For most learners, a reasonable stock of vocabulary and a degree of grammatical proficiency is crucial for productive and successful language uses.  In both speech and writing, discourse and idiomatic sequences can be utilized with an astounding number of functions in a virtually unlimited array of communicative and social purposes.  This presentation offers highly practical suggestions for teaching vocabulary and grammar that seek to be constructive and down-to-earth, that is, how to perform the magic of language teaching and learning expeditiously.  These suggestions target specific language to maximize language gains by employing a few shortcuts.  Spoken and academic vocabulary, grammar structures, and stock multiword phrases can be learned and practiced in the context of writing, vocabulary, or grammar instruction at practically any level of student proficiency.  This approach focuses on state-of-the art developments in second language pedagogy in speaking, contextualized vocabulary learning, grammar, and reading.  


Die Magie des (Fremdsprachen)Lernens und grenzenloser Produktivität

Die Fähigkeit zu lernen, gesprochene oder geschriebene Sprache zu verstehen und zu produzieren, bedeutet zu verstehen, wie sprachliche Komponenten sich miteinander kombinieren lassen und miteinander interagieren, um Bedeutung und Diskurs zu erzeugen. Um in einer Fremdsprache (FL) zu kommunizieren, müssen die Lernenden zu erfahrenen Nutzern von Grammatik, Wortschatz und pragmatischen Konstruktionen werden, welche kontextgerecht und relativ idiomatisch sind. Das Sprechen und Schreiben in einer anderen Sprache als der Muttersprache erfordert eine außergewöhnliche Bandbreite an kommunikativen Fähigkeiten in einer Vielzahl von funktionalen Kontexten. Und dann müssen FL-Anwender nicht nur eine Fremdsprache richtig und im Kontext einsetzen können, sondern auch in der Lage sein, das Gesagte zu verstehen und den Zweck eines Sprechers zu erfassen. Wenn die interaktionale Funktion nicht korrekt identifiziert wird, kann es sein, dass das kommunikative Ziel einer Interaktion nicht erreicht wird. Zu diesem Zweck müssen die Lernenden ihr sprachliches Repertoire aufbauen, um an mündlichen und schriftlichen Kommunikationen teilzunehmen - sowohl formell als auch informell (Hinkel, 2015, 2017, 2019; Nation, 2013, 2017). Die Entwicklung produktiver Sprachfähigkeiten für die Vermittlung und das Verständnis von Ideen in einer anderen Sprache ist geradezu magisch, da sie Türen öffnet, Chancen schafft und Verbindungen ermöglicht.

Sprechen und Schreiben erfordern die Beschäftigung mit komplexen kognitiven und sprachlichen Aufgaben. Sowohl der gesprochene Austausch als auch der schriftliche Diskurs sind stark strukturiert und verlaufen nach vorhersehbaren und kulturell bedingten Mustern ab, wobei die Teilnehmer das, was sie sagen - oder sagen werden - je nach sozialem Umfeld und kommunikativen Zielen anpassen, nachbessern, erneut nachbessern und schließlich gleichsam passend zuschneiden. Effektive und fließende Sprachproduktion - ob in Wort oder Schrift - muss grammatisch möglichst korrekt und lexikalisch verständlich, kulturell strukturiert und organisiert, kohärent, gut durchdacht und sozial sowie kontextbezogen angemessen formuliert werden (Carter & McCarthy, 2006).

Für die meisten Lernenden sind ein angemessener Wortschatz und ein gewisses Maß an Grammatikkenntnissen entscheidend für einen produktiven und erfolgreichen Sprachgebrauch. Sowohl in Wort und Schrift können Diskurs und idiomatische Abläufe mit einer erstaunlichen Anzahl von Funktionen in einer nahezu unbegrenzten Anzahl von kommunikativen und sozialen Zwecken genutzt werden. Dieser Vortrag bietet praktische und konstruktive Vorschläge für den Vokabel- und Grammatikunterricht und widmet sich nicht zuletzt der Frage, wie die Magie des Sprachunterrichts und des Sprachenlernens funktional eingesetzt werden kann. Diese Vorschläge zielen auf eine Maximierung des Sprachlernerfolgs durch Verwendung entsprechender didaktischer Abkürzungen ab. Gesprochenes und akademisches Vokabular, Grammatikstrukturen und Mehrwortphrasen können im Rahmen des Schreib-, Wortschatz- und Grammatikunterrichts auf praktisch jedem Niveau erlernt und geübt werden. Dieser Ansatz konzentriert sich auf die neuesten Entwicklungen in der Zweitsprachendidaktik zum Sprechen, zum kontextualisierten Wortschatzlernen, zur Grammatik und zum Lesen.


Biodata 

Professor Eli Hinkel has taught ESL and applied linguistics, as well as trained teachers, for over thirty years and has published numerous books and articles on learning second culture, and second language grammar, writing, and pragmatics in such journals as TESOL QuarterlyApplied LinguisticsJournal of Pragmatics, and Applied Language Learning. She is also the editor of the Routledge ESL & Applied Linguistics Professional Series of books and textbooks for teachers and graduate students.